یکی از امتیازات جالبی که ورود به کسب و کارهای جدید به کارآفرینان میدهد، نگاه جهانی به کسب و کار است. شما در یک سبک سنتی نمیتوانید محصول چندانی برای فروش در حوزه بین الملل داشته باشید. اما وقتی که شما یک استارتاپ در زمینه برنامههای کامپیوتری یا اپلیکیشنهای گوشیهای هوشمند باشید، خیلی راحت میتوانید از بستر اینترنت استفاده کنید و وارد بازارهای جهانی شوید.
در مطالب قبل اصول مذاکره بین الملل را توضیح دادیم که میتواند به فروش کمک کند. اما در اینجا میخواهیم به شرکتهایی کمک کنیم که نگاه جهانی به کسب و کار خود دارند و حوزه فعالیت آنها فقط محدود به داخل کشور نیست.
نگاه جهانی به کسب و کار چه مزایایی دارد؟
اولین سوالی که در ذهن شما شکل میگیرد این است که نگاه جهانی به کسب و کار چه امتیازی برای ما دارد؟ با توجه به وضعیت سیاسی موجود، آیا ریسک بازارهای بین المللی خیلی بالا نیست؟ شرایط محصول و نحوه تبادل پول در این کسب و کارها به چه صورت است؟
شما وقتی که محصول خود را فقط برای ایرانیها تولید میکنید، مسلماً یک ذائقه خاص با سطح تنوع پایین در اختیار دارید. اما وقتی که هدف گذاری خود را روی بازارهای بین المللی قرار میدهید، یعنی وارد جهانی با جمعیتی در حدود ۸ میلیارد جمعیت میشوید، یعنی چیزی در حدود ۱۰۰ برابر! اما داشتن نگاه جهانی به کسب و کار، خود امتیازات جالبی به شما میدهد:
- بیشتر یاد میگیرید تا به سلیقههای مختلف پاسخ دهید
- رقابت پذیر میشوید و حاضرید برای اهداف خود با افراد بیشتری رقابت کنید
- تنوع بیشتری به محصولات خود میدهید تا نظر افراد بیشتری جذب کنید
- با جامعه بزرگتری از مشتری آن سر و کار دارید که شانس فروش محصولات شما را بالاتر میبرد
- با کلاس تر میشوید! حتی میتوانید از این موضوع برای فروش بهتر در بازار داخل استفاده کنید
- با تکنولوژیها و بازارهای روز دنیا در ارتباط هستید تا بیشتر پیشرفت کنید.
البته دلایل متعدد دیگری هم وجود دارد که نگاه جهانی به کسب و کار میتواند برای شما مفید باشد. اما باید از قبل خود را برای چند نکته مهم آماده کنید:
ترجمه یا مترجم؟
بارها و بارها در طول فعالیت خود با افراد مترجم سروکار داشتهام.افرادی حساس به کلمات، تند و تیز، واکنش پذیر و سریع. این افراد سعی میکنند که خیلی سریع هدف گوینده را درک کنند و در نهایت به طرف مقابل انتقال دهند. اعتماد کردن به افراد مترجم کمی سخت است! در هر صورت این افراد باید امانتدار خوبی باشند که به متن اصلی پایبند بمانند و نظر گوینده را هم به شما انتقال دهند.
حالا اگر خود شما ترجمه انجام دهید، نیازی نیست که به بند به بند جملات پایبند بمانید و فقط هدف جمله را میگیرید. احتمالاً اگر مترجم هستید این تجربه را دارید که گاهی با جملات سختی مواجه میشوید که بیان کردن یا نوشتن آنها بسیار سخت است. یعنی خود مترجم هر دفعه جمله را میفهمد، اما بیان کردن آن برای مترجم سخت است.
تحلیل کلی: اگر فکر نگاه جهانی به کسب و کار خود دارید، حتی الامکان خودتان مترجم باشید و از افراد واسطه کمک نگیرید. اگر هم مترجم دارید، نتیجه را به صورت کلامی از او بگیرید.
کیفیت ترجمه؟
این که خودتان ترجمه انجام دهید یا طرفمقابلتان مترجم باشد یک بحث است و اینکه کیفیت ترجمه به شکلی باشد بحث دیگر! یک ضرب المثل شیرین فارسی «خوابیده را خوابیده کی کند بیدار». اگر بخواهیم این ضربالمثل را به انگلیسی برگردانیم، یا باید از معنی تحت الفظی استفاده کنیم که جمع کردن آن غیرممکن است، یا باید از کلمات استعارهای استفاده کنیم که نیاز به تسلط فوقالعادهای در ترجمه زبان انگلیسی دارد.
پس اگر میتوانید دست و پا شکسته متون نوشته شده در نامههای رسمی ترجمه کنید، هیچ وقت فکر نکنید که یک مترجم حرفهای هستید. اگر هم کسی از آشنایان شما مدرک دانشگاهی و آکادمیک در زمینه ترجمه یک زبان خاص دارد، لزوماً مترجم حرفهای نیست. مترجم حرفهای به کسی گفته میشود که خیلی راحت رمانها و کتابهای فلسفی زبانهای خارجی را ترجمه میکند و بعضاً آنها را به صورت زبان شیرین فارسی به ما نشان میدهد.
تحلیل کلی: اگر خودتان مترجم هستید یا از یک مترجم حرفهای استفاده میکنید، کیفیت ترجمه بطور مستقیم در موفقیت شما نقش دارند و میتوانند شانس شما را برای داشتن نگاه جهانی به کسب و کارتان بالاتر ببرد.
محصولی منعطف برای همه
گفتیم که کسب و کار بین المللی با افرادی با سطح فرهنگ متفاوت و سطح انتظار متفاوت در ارتباط است. شما هیچ وقت نمیتوانید انتظاری که از یک شرکت آلمانی دارید، از یک شرکت فرانسوی هم داشته باشد. این افراد از لحاظ ذائقه، از لحاظ سطح عمومی فرهنگ، از لحاظ رقابت پذیری و از لحاظ توجه به مشتری در سطوح متفاوتی هستند و با توجه به این فرهنگ به شما و کسب و کار شما پاسخ میدهند.
وقتی که یک شرکت نگاه جهانی به کسب و کار خود دارد، مطمئناً باید این انتظار را داشته باشد که با یک کشور مانند فیجی در ارتباط باشد یا حتی تا این شانس را پیدا کند که به یک کشور پیشرفته مانند آلمان یا فرانسه یا انگلیس محصول خود را بفروشد. این یعنی شما باید محصولی متناسب و منعطف داشته باشید. اگر یک اپلیکیشن دارید، به راحتی زبانهای مختلف را پوشش دهد. اگر یک محصول خوراکی مانند پسته صادر میکنید، باید بسته بندی آنها مطابق با جامعه هدف شما باشد.
تحلیل کلی: کسانی که نگاه جهانی به کسب و کار خود دارند و به دنبال گرفتن بازارهای بین المللی هستند باید محصولی متناسب با بیش از ۲۰۰ کشور دنیا داشته باشند تا در صورت پیدا شدن مشتری احتمالی، به خوبی عکس العمل نشان دهند.
مقررات – قانون – انتظار – برنامه
این چهار مورد را در یک بند قرار دادم تا ۴ دیدگاه متفاوت نسبت به آنها داشته باشیم:
- مقررات: ذاتاً خنثی هستند و بیشتر به عنوان اصولی برای راهنمایی و هدایت کسب و کار شناخته میشوند.
- قانون: ذاتاً منفی است و بیشتر شما را نسبت به کارهایی که نباید انجام دهید آگاه میکنند.
- انتظار: انتظارات ذاتاً مثبت هستند و مواردی که در سطح بازار از محصول یا از کسب و کار شما انتظار میرود را نشان میدهند.
- برنامه: ذاتاً خنثی هستند اما میتوانند نگاهی خوشبینانه از طرف مشتری برای کسب و کار شما جذب کنند و به نوعی جدیت شما را نشان دهند.
تحلیل کلی: کسانی که به فکر نگاه جهانی به کسب و کار خود هستند در وهله اول باید برنامه مشخص و تدوین شدهای داشته باشند. در گام دوم باید طبق قوانین تعیین شده در کشورهای مختلف حرکت کنند و نسبت به مقرراتی که در بازارهای بین المللی برای آنها تعیین شده واکنش نشان دهند. در نهایت انتظاراتی که از محصولات و کالاهای آنها تعریف شده را برآورده کنند تا بتوانند در بازار با سایر رقبا بجنگند.
پول
پول ابزار خوبی برای اعتبار بخشی به یک کسب و کار است. شما وقتی که پول دارید، یعنی میتوانید از این اعتبار خود برای خرید کالای با کیفیت، استخدام نیروی ماهر یا سیستمهای حمل و نقل پیشرفته استفاده کنید. اما شما برای تبادل در بازارهای بین المللی نیاز به سبک خاصی برای تبادل پول و ارز دارید. کشورهای مختلف محدودیتهای متفاوتی دارند. این وضعیت حتی برای کشورهای بزرگ مانند روسیه هم وجود دارد و در مورد ایران هم تبدیل به یک روال طبیعی شده است.
اگرچه داشتن نگاه جهانی به کسب و کار میتواند درآمد شما را بیشتر کند و شما را در به دست آوردن ارز بیشتر موفق کند، اما نگرانیهایی در تبادل پول هم وجود دارد. در هر صورت این پول قرار است به عنوان اعتبار و سرمایه به کسب و کار شما تزریق شود تا بتوانید گامهای بعدی را محکمتر بردارید.
تحلیل کلی: حضور در بازار پولی بین المللی نیاز به برخی الزامات خاص دارد. ممکن است شما نیاز به استفاده از پول فیزیکی نداشته باشید از ارزهای دیجیتال که چند سال اخیر رواج بیشتری دارند استفاده کنید. پس بهتر است که قبل از ورود به بازارهای جهانی برای این موضوع راه چاره داشته باشید.
حمل و نقل
حمل و نقل فاکتوری دیگری است که میتواند کار شما را در بازارهای جهانی نشان دهد. البته حمل و نقل فقط جابه جایی محصول نیست و بعضاً فاکتورهایی مانند بسته بندی یا آماده سازی کالا و محصول هم اهمیت دارد. در هر صورت شما ممکن است با یک مشتری در آمریکای جنوبی همکاری داشته باشید و از طرف دیگر یک سفارش از کشورهای اروپای شرقی هم داشته باشید.
این یعنی وقتی که نگاه جهانی به کسب و کار خود دارید باید خود را برای مشتریهایی در وضعیتهای جغرافیایی مختلف آماده کنید. محدودیتهای حمل و نقل را در نظر بگیرید و با توجه به آن و درخواست مشتری آن عکس العمل نشان دهید.
تحلیل کلی: یک کسب و کار موفق در بازارهای بین المللی باید بتواند رضایت مشتری را از لحاظ بسته بندی و حمل و نقل فراهم کند و محدودیتهای سیاسی را کنار بزند.
مسلماً در نظر گرفتن این فاکتورها برای کسانی که به فکر نگاه جهانی به کسب و کار خود هستند بسیار مهم است. اما اگر شما در مورد دیگری می دانید و یا پیشنهادی دارید خوشحال میشویم که در بخش نظرات آنها را ببینیم.
دیدگاهتان را بنویسید